Add Chinese translation for repeating-with-loops.mdx#1206
Add Chinese translation for repeating-with-loops.mdx#1206ksen0 merged 4 commits intoprocessing:mainfrom
Conversation
4f0908c to
0e72ceb
Compare
There was a problem hiding this comment.
Hi @Theresa-Em, thank you very much for your contribution! I have finished the code review, and overall, your translation is great. I've noted a few minor typos for you to revise. I've also shared some suggestions regarding a few expressions that read somewhat awkwardly—please feel free to review them, and I'd be happy to discuss these points with you further.
PS: this PR addresses #1151.
|
Hi @lirenjie95, |
|
Thanks so much for all your work on this @Theresa-Em @lirenjie95 ! Question - I noticed that this translation includes both English and Chinese title/headings, but an existing one does not: https://beta.p5js.org/zh-hans/tutorials/get-started/ I think English titles and headings should not be included; or if they are then they should be included everywhere for consistency. What do you think? Also cc @Divyansh013 regarding general translation guidelines |
|
@ksen0 Hi Kit, thank you so much for the thoughtful advice. I'm the author of the Chinese translation of the "get-started" tutorial, so I'd be happy to share some perspective on this. For beginners from diverse backgrounds—especially those with different language proficiencies—I want to ensure that English doesn't become a barrier to learning. That's why I translated the headings and titles into Chinese. There are also two other PRs (#1202 #1192) for Chinese translations that follow the same principle. Given this, I'd like to suggest removing the English portion and keeping only the Chinese text for headings/titles. This would provide a cleaner, more accessible experience for Chinese-speaking learners. @Theresa-Em I'd love to hear any comments or thoughts you might have on this approach! |
|
Thanks @Theresa-Em for your work! Aside hi @ksen0 @lirenjie95 , I believe the english titles are already there in English version of website and to maintain consistency we can avoid the same in translated languages. |
|
Thanks for the input @Divyansh013 @lirenjie95 ! @Theresa-Em could you update the PR to remove the english titles and headings please? Thanks so much! |
|
Hi @ksen0 @lirenjie95 @Divyansh013, Thank you all for the clear guidance! I completely agree that keeping only Chinese titles provides a cleaner and more consistent experience. I have updated the file to remove all English portions from the headings and titles. Ready for another look! |
Summary
This PR adds a full Chinese (zh-CN) translation of the Loops tutorial.
Notes
Addresses #1151