Skip to content

Conversation

@ni5am
Copy link

@ni5am ni5am commented Jan 11, 2026

Completed Korea translation. It seems that the extra section in the mkdocs.yml should be removed. However, since there is already a section for English, I added a ko section as well.

ni5am and others added 30 commits December 26, 2025 12:33
  - Use English for technical terms (CWE, CVE, CVSS, etc.)
  - Standardize acronym format to "ACRONYM(Full Name)"
  - Replace "범주" with "카테고리" throughout
ni5am and others added 25 commits January 8, 2026 18:34
Modify A02_2025-Security_Misconfiguration.md typos
Fix typos, spacing, and terminology consistency in Korean translation
…s-references

fix(ko): Improve CWE translations and cross-document references in A09 and A10
Final review - Correct terminology and improve clarity(0x00-0x03, A01-A03)
* Correct terminology and improve clarity

* Revert "Correct terminology and improve clarity"

This reverts commit e912b9a.

* Revert "Revert "Correct terminology and improve clarity""

This reverts commit 855951b.

* rollback

* reflect feedback
Fix missing bold formatting for 2025 in index.md (issue #45)
Improve Korean translation readability in introduction section
@ni5am ni5am changed the title Korean translation 2025 Korean translation Jan 11, 2026
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

8 participants