-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 57
统一文件md格式 #71
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
base: v4
Are you sure you want to change the base?
统一文件md格式 #71
The head ref may contain hidden characters: "\u7EDF\u4E00\u6587\u4EF6md\u683C\u5F0F"
Conversation
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
你好 - 我已审阅了你的更改,它们看起来很棒!
帮我变得更有用!请在每条评论上点击 👍 或 👎,我将利用这些反馈来改进你的评论。
Original comment in English
Hey there - I've reviewed your changes and they look great!
Help me be more useful! Please click 👍 or 👎 on each comment and I'll use the feedback to improve your reviews.
|
解决冲突ing |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
New security issues found
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
你好,我已经审查了你的更改,这里是一些反馈:
- 新的 Termux 部署指南放在 deploy/astrbot/termux.md 下,但内容全部为中文,这与现有的 zh/ 目录结构不一致。建议将其移动到 zh/deploy/ 下,或者补充一份英文版本,以保持本地化结构清晰。
- 之前关于 uv sync 失败(UV_LINK_MODE=copy 临时解决方案)的故障排查小节从 zh/deploy/astrbot/termux.md 中被移除,而且没有在新的指南中重新加入;如果这个问题在当前版本中仍然可能出现,建议重新添加一个故障排查小节,以免用户找不到这一修复方法。
给 AI 代理的提示
Please address the comments from this code review:
## Overall Comments
- The new Termux deployment guide is placed under deploy/astrbot/termux.md but is written entirely in Chinese, which is inconsistent with the existing zh/ structure; consider moving it under zh/deploy/ or adding an English counterpart to keep the localization layout clear.
- The previous troubleshooting section for uv sync failures (UV_LINK_MODE=copy workaround) was removed from zh/deploy/astrbot/termux.md and not reintroduced in the new guide; if that issue is still relevant, consider re-adding a troubleshooting subsection so users don’t lose that fix.
## Individual Comments
### Comment 1
<location> `deploy/astrbot/termux.md:6` </location>
<code_context>
+### 使用 `proot-distro` 安装 `ubuntu环境`
+
+>[!TIP]
+>中国大陆概率访问`GitHub`,故建议使用加速器或代理
+
+```bash
</code_context>
<issue_to_address>
**issue (typo):** “中国大陆概率访问 GitHub”表述不太通顺,建议调整措辞。
“概率访问”表意不清,建议改为“在中国大陆访问 `GitHub` 可能不稳定,故建议使用加速器或代理”或“在中国大陆访问 `GitHub` 成功率不稳定…”,语义会更自然清晰。
```suggestion
>[!TIP]
>在中国大陆访问 `GitHub` 可能不稳定,建议使用加速器或代理。
```
</issue_to_address>帮我变得更有用吧!请在每条评论上点 👍 或 👎,我会根据你的反馈改进后续的评审。
Original comment in English
Hey there - I've reviewed your changes - here's some feedback:
- The new Termux deployment guide is placed under deploy/astrbot/termux.md but is written entirely in Chinese, which is inconsistent with the existing zh/ structure; consider moving it under zh/deploy/ or adding an English counterpart to keep the localization layout clear.
- The previous troubleshooting section for uv sync failures (UV_LINK_MODE=copy workaround) was removed from zh/deploy/astrbot/termux.md and not reintroduced in the new guide; if that issue is still relevant, consider re-adding a troubleshooting subsection so users don’t lose that fix.
Prompt for AI Agents
Please address the comments from this code review:
## Overall Comments
- The new Termux deployment guide is placed under deploy/astrbot/termux.md but is written entirely in Chinese, which is inconsistent with the existing zh/ structure; consider moving it under zh/deploy/ or adding an English counterpart to keep the localization layout clear.
- The previous troubleshooting section for uv sync failures (UV_LINK_MODE=copy workaround) was removed from zh/deploy/astrbot/termux.md and not reintroduced in the new guide; if that issue is still relevant, consider re-adding a troubleshooting subsection so users don’t lose that fix.
## Individual Comments
### Comment 1
<location> `deploy/astrbot/termux.md:6` </location>
<code_context>
+### 使用 `proot-distro` 安装 `ubuntu环境`
+
+>[!TIP]
+>中国大陆概率访问`GitHub`,故建议使用加速器或代理
+
+```bash
</code_context>
<issue_to_address>
**issue (typo):** “中国大陆概率访问 GitHub”表述不太通顺,建议调整措辞。
“概率访问”表意不清,建议改为“在中国大陆访问 `GitHub` 可能不稳定,故建议使用加速器或代理”或“在中国大陆访问 `GitHub` 成功率不稳定…”,语义会更自然清晰。
```suggestion
>[!TIP]
>在中国大陆访问 `GitHub` 可能不稳定,建议使用加速器或代理。
```
</issue_to_address>Help me be more useful! Please click 👍 or 👎 on each comment and I'll use the feedback to improve your reviews.
deploy/astrbot/termux.md
Outdated
| > [!WARNING] | ||
| > 本教程所使用的方法仅可在安卓机上使用,苹果设备并没有真正意义的`Termux` | ||
|
|
||
| >[!TIP] |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
issue (typo): “中国大陆概率访问 GitHub”表述不太通顺,建议调整措辞。
“概率访问”表意不清,建议改为“在中国大陆访问 GitHub 可能不稳定,故建议使用加速器或代理”或“在中国大陆访问 GitHub 成功率不稳定…”,语义会更自然清晰。
| >[!TIP] | |
| >[!TIP] | |
| >在中国大陆访问 `GitHub` 可能不稳定,建议使用加速器或代理。 |
Original comment in English
issue (typo): “中国大陆概率访问 GitHub”表述不太通顺,建议调整措辞。
“概率访问”表意不清,建议改为“在中国大陆访问 GitHub 可能不稳定,故建议使用加速器或代理”或“在中国大陆访问 GitHub 成功率不稳定…”,语义会更自然清晰。
| >[!TIP] | |
| >[!TIP] | |
| >在中国大陆访问 `GitHub` 可能不稳定,建议使用加速器或代理。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
New security issues found
下文中命令也是以
写的,而不是
Sourcery 总结
文档:
Original summary in English
Summary by Sourcery
添加了全面的基于 Termux 的 AstrBot 部署指南,并简化了相关文档。
Documentation:
UV_LINK_MODE=copy的方法。Original summary in English
Summary by Sourcery
Add a comprehensive Termux-based AstrBot deployment guide and streamline related documentation.
Documentation: