66msgstr ""
77"Project-Id-Version : Python 3.14\n "
88"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
9- "POT-Creation-Date : 2026-04-21 00:28 +0000\n "
9+ "POT-Creation-Date : 2026-04-28 00:31 +0000\n "
1010"PO-Revision-Date : 2018-05-23 14:40+0000\n "
1111"Last-Translator : Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n "
1212"Language-Team : Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh- "
@@ -661,56 +661,63 @@ msgid "The :mod:`!calendar` module defines the following exceptions:"
661661msgstr ":mod:`!calendar` 模組定義了以下例外:"
662662
663663#: ../../library/calendar.rst:547
664+ #, fuzzy
664665msgid ""
665- "A subclass of :exc:`ValueError`, raised when the given month number is "
666- "outside of the range 1-12 (inclusive)."
666+ "A subclass of :exc:`ValueError` and :exc:`IndexError` , raised when the given "
667+ "month number is outside of the range 1-12 (inclusive)."
667668msgstr ""
668669":exc:`ValueError` 的子類別,當給定的月份數字超出 1-12 範圍(含)時引發。"
669670
670- #: ../../library/calendar.rst:552
671+ #: ../../library/calendar.rst:550
672+ msgid ""
673+ ":exc:`IllegalMonthError` is now also a subclass of :exc:`ValueError`. New "
674+ "code should avoid catching :exc:`IndexError`."
675+ msgstr ""
676+
677+ #: ../../library/calendar.rst:557
671678msgid "The invalid month number."
672679msgstr "無效的月份號。"
673680
674- #: ../../library/calendar.rst:557
681+ #: ../../library/calendar.rst:562
675682msgid ""
676683"A subclass of :exc:`ValueError`, raised when the given weekday number is "
677684"outside of the range 0-6 (inclusive)."
678685msgstr ""
679686":exc:`ValueError` 的子類別,當給定的週幾的數字超出 0-6(含)範圍時引發。"
680687
681- #: ../../library/calendar.rst:562
688+ #: ../../library/calendar.rst:567
682689msgid "The invalid weekday number."
683690msgstr "無效的週幾編號。"
684691
685- #: ../../library/calendar.rst:567
692+ #: ../../library/calendar.rst:572
686693msgid "Module :mod:`datetime`"
687694msgstr ":mod:`datetime` 模組"
688695
689- #: ../../library/calendar.rst:568
696+ #: ../../library/calendar.rst:573
690697msgid ""
691698"Object-oriented interface to dates and times with similar functionality to "
692699"the :mod:`time` module."
693700msgstr "日期與時間的物件導向介面,和 :mod:`time` 模組有相似的功能。"
694701
695- #: ../../library/calendar.rst:571
702+ #: ../../library/calendar.rst:576
696703msgid "Module :mod:`time`"
697704msgstr ":mod:`time` 模組"
698705
699- #: ../../library/calendar.rst:572
706+ #: ../../library/calendar.rst:577
700707msgid "Low-level time related functions."
701708msgstr "底層的時間相關函式。"
702709
703- #: ../../library/calendar.rst:578
710+ #: ../../library/calendar.rst:583
704711msgid "Command-line usage"
705712msgstr "命令列用法"
706713
707- #: ../../library/calendar.rst:582
714+ #: ../../library/calendar.rst:587
708715msgid ""
709716"The :mod:`!calendar` module can be executed as a script from the command "
710717"line to interactively print a calendar."
711718msgstr ":mod:`!calendar` 模組可以作為腳本從命令列執行,並以互動方式列印日曆。"
712719
713- #: ../../library/calendar.rst:585
720+ #: ../../library/calendar.rst:590
714721msgid ""
715722"python -m calendar [-h] [-L LOCALE] [-e ENCODING] [-t {text,html}]\n"
716723" [-w WIDTH] [-l LINES] [-s SPACING] [-m MONTHS] [-c CSS]\n"
@@ -720,11 +727,11 @@ msgstr ""
720727" [-w WIDTH] [-l LINES] [-s SPACING] [-m MONTHS] [-c CSS]\n"
721728" [-f FIRST_WEEKDAY] [year] [month]"
722729
723- #: ../../library/calendar.rst:592
730+ #: ../../library/calendar.rst:597
724731msgid "For example, to print a calendar for the year 2000:"
725732msgstr "例如,要列印 2000 年的日曆:"
726733
727- #: ../../library/calendar.rst:594
734+ #: ../../library/calendar.rst:599
728735msgid ""
729736"$ python -m calendar 2000\n"
730737" 2000\n"
@@ -802,40 +809,40 @@ msgstr ""
802809"23 24 25 26 27 28 29 27 28 29 30 25 26 27 28 29 30 31\n"
803810"30 31"
804811
805- #: ../../library/calendar.rst:635
812+ #: ../../library/calendar.rst:640
806813msgid "The following options are accepted:"
807814msgstr "接受以下選項:"
808815
809- #: ../../library/calendar.rst:642
816+ #: ../../library/calendar.rst:647
810817msgid "Show the help message and exit."
811818msgstr "顯示幫助訊息並退出。"
812819
813- #: ../../library/calendar.rst:647
820+ #: ../../library/calendar.rst:652
814821msgid "The locale to use for month and weekday names. Defaults to English."
815822msgstr "用於月份和週幾名稱的語系。預設為英語。"
816823
817- #: ../../library/calendar.rst:653
824+ #: ../../library/calendar.rst:658
818825msgid ""
819826"The encoding to use for output. :option:`--encoding` is required if :option:"
820827"`--locale` is set."
821828msgstr ""
822829"用於輸出的編碼。如有設定 :option:`--locale` 則必須給定 :option:`--encoding`。"
823830
824- #: ../../library/calendar.rst:659
831+ #: ../../library/calendar.rst:664
825832msgid "Print the calendar to the terminal as text, or as an HTML document."
826833msgstr "將日曆以文字或 HTML 文件的形式印出到終端機。"
827834
828- #: ../../library/calendar.rst:665
835+ #: ../../library/calendar.rst:670
829836msgid ""
830837"The weekday to start each week. Must be a number between 0 (Monday) and 6 "
831838"(Sunday). Defaults to 0."
832839msgstr "一週起始的日子。必須是 0(週一)到 6(週日)之間的數字。預設為 0。"
833840
834- #: ../../library/calendar.rst:673
841+ #: ../../library/calendar.rst:678
835842msgid "The year to print the calendar for. Defaults to the current year."
836843msgstr "印出日曆的年份。預設為目前年份。"
837844
838- #: ../../library/calendar.rst:679
845+ #: ../../library/calendar.rst:684
839846msgid ""
840847"The month of the specified :option:`year` to print the calendar for. Must be "
841848"a number between 1 and 12, and may only be used in text mode. Defaults to "
@@ -844,47 +851,47 @@ msgstr ""
844851"要列印日曆的指定 :option:`year` 的月份。必須是 1 到 12 之間的數字,並且只能在"
845852"文字模式下使用。預設列印全年日曆。"
846853
847- #: ../../library/calendar.rst:685
854+ #: ../../library/calendar.rst:690
848855msgid "*Text-mode options:*"
849856msgstr "*文字模式選項:*"
850857
851- #: ../../library/calendar.rst:689
858+ #: ../../library/calendar.rst:694
852859msgid ""
853860"The width of the date column in terminal columns. The date is printed "
854861"centred in the column. Any value lower than 2 is ignored. Defaults to 2."
855862msgstr ""
856863"終端機行中日期行的寬度。日期印出在行的中央。任何小於 2 的值都會被忽略。預設"
857864"為 2。"
858865
859- #: ../../library/calendar.rst:697
866+ #: ../../library/calendar.rst:702
860867msgid ""
861868"The number of lines for each week in terminal rows. The date is printed top-"
862869"aligned. Any value lower than 1 is ignored. Defaults to 1."
863870msgstr ""
864871"終端機列中每週的列數。日期印出時頂部會對齊。任何小於 1 的值都會被忽略。預設"
865872"為 1。"
866873
867- #: ../../library/calendar.rst:705
874+ #: ../../library/calendar.rst:710
868875msgid ""
869876"The space between months in columns. Any value lower than 2 is ignored. "
870877"Defaults to 6."
871878msgstr "行中月份之間的間距。任何小於 2 的值都會被忽略。預設為 6。"
872879
873- #: ../../library/calendar.rst:712
880+ #: ../../library/calendar.rst:717
874881msgid "The number of months printed per row. Defaults to 3."
875882msgstr "每列印出的月份數量。預設為 3。"
876883
877- #: ../../library/calendar.rst:715
884+ #: ../../library/calendar.rst:720
878885msgid ""
879886"By default, today's date is highlighted in color and can be :ref:`controlled "
880887"using environment variables <using-on-controlling-color>`."
881888msgstr ""
882889
883- #: ../../library/calendar.rst:719
890+ #: ../../library/calendar.rst:724
884891msgid "*HTML-mode options:*"
885892msgstr "*HTML 模式選項:*"
886893
887- #: ../../library/calendar.rst:723
894+ #: ../../library/calendar.rst:728
888895msgid ""
889896"The path of a CSS stylesheet to use for the calendar. This must either be "
890897"relative to the generated HTML, or an absolute HTTP or ``file:///`` URL."
0 commit comments