Skip to content

Latest commit

 

History

History
100 lines (73 loc) · 3.74 KB

File metadata and controls

100 lines (73 loc) · 3.74 KB

SDK documentation — English / Russian (i18n)

Genetic tag: repo.platform.sdk.docs_i18n.gen1
RU: DOCS_I18N_ru.md

Priority

Rule Detail
Canonical language English — default for AI (llms.txt), npm mirror, new edits
Russian *_ru.md sibling or README.md (legacy narrative)
Cross-links First ~15 lines of every paired doc: **EN:** / **RU:**
Code & APIs Identical in both languages (identifiers, env vars, URLs)

File naming

Pattern Role
FOO.md English canonical (under docs/ or repo root)
FOO_ru.md Russian mirror
README.en.md English repo README (GitHub default for international)
README.md Russian extended narrative + link to README.en.md (API-truth = EN)
README.md Russian extended repo README (API-truth = README.en.md)
packages/*/README.md Russian package docs

CI: check:docs-legacy-ru-api blocks removed APIs in all paths above.

npm package pages: packages/*/package.json sets "readme": "README.en.md" so npmjs.com shows English. Russian package docs stay in README.md per package.

Exception: AGENTS.md stays English-only in llms.txt; optional AGENTS_ru.md for human readers.

What to translate

Tier Docs RU required
P0 Integration, scope, project context, submodule, quick-start, doc hub Yes — full pairs
P1 AGENTS_ru.md, AI_INTEGRATOR_GUIDE_ru.md Yes — narrative
P2 Architecture, React, protein, module catalog EN FOO.md + FOO_ru.md (legacy RU files were moved to _ru)
P3 Long reference (auto-generated API) EN only

Maintainer workflow

  1. Edit English file first.
  2. Update _ru.md in the same PR (or add pair-stub note in manifest if RU lags — max one release).
  3. Run npm run generate:docs-i18n then npm run check:docs-i18n:all (parity, depth, URLs, API symbols, code samples).
  4. Update DOC_HUB.md if you add a new paired doc.

Diátaxis (navigation)

Organize docs in DOC_HUB.md as:

Lane Purpose
Tutorial First success in ~15 minutes
How-to Solve a specific task
Reference Facts, tables, invariants
Explanation Why the SDK is shaped this way

Templates: templates/ · Terms: GLOSSARY.md

Naming exceptions

Path Language Note
README.en.md EN GitHub/npm canonical
README.md (repo root) RU Extended narrative — not FOO.md EN rule
packages/*/README.md RU README.en.md is npm readme
docs/README.md EN Doc tree index

Sync statuses (manifest)

Status Meaning
balanced EN/RU line ratio 0.6–1.4
en-thin Expand English
ru-thin Expand Russian
legacy-ru-path EN in README.en.md; long RU in README.md (ratio N/A)
stub Temporary; not allowed for P0
en-only No RU mirror (listed in HUB)

Matrix: DOC_SYNC_MATRIX.md (auto-generated).

PR checklist

  1. Edit English first, then _ru.md
  2. Same ## headings and code blocks in both languages
  3. npm run check:docs-i18n:all
  4. Update DOC_HUB.md if adding a doc
  5. Do not add *_ru.md to llms.txt

CI

  • check:docs-i18n — pairs, cross-links, H2 ±6
  • check:docs-i18n-depth — line ratio + code fences for P0
  • check:docs-api-symbols — EN integrator docs (no sdk.admin)
  • llms.txtEnglish only

Registry

i18n-manifest.json · I18N_DOC_REGISTRY.md · DOC_SYNC_MATRIX.md