You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: doc/locale/fr/LC_MESSAGES/api/algorithms.po
+78-42Lines changed: 78 additions & 42 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: DataLab \n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
-
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 14:15+0100\n"
11
+
"POT-Creation-Date: 2025-04-14 10:27+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13
13
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14
14
"Language: fr\n"
@@ -197,22 +197,52 @@ msgid "1-dimensional Voigt fit model"
197
197
msgstr"Modèle de régression Voigt à 1 dimension"
198
198
199
199
msgid"Find the left indices of the zero-crossing intervals in the given array."
200
-
msgstr""
200
+
msgstr"Recherche les indices de gauche des intervalles de passage par zéro dans le tableau donné."
201
201
202
202
msgid"Input array."
203
203
msgstr"Tableau d'entrée."
204
204
205
205
msgid"An array of indices where zero-crossings occur."
206
-
msgstr""
206
+
msgstr"Un tableau d'indices où les passages par zéro se produisent."
207
+
208
+
msgid"Find the first x value where the signal reaches a given y value (interpolated)."
209
+
msgstr"Trouver la première valeur x où le signal atteint une valeur y donnée (interpolée)."
210
+
211
+
msgid"x signal data"
212
+
msgstr"données x du signal"
213
+
214
+
msgid"y signal data (possibly non-monotonic)"
215
+
msgstr"données y du signal (possiblement non monotoniques)"
216
+
217
+
msgid"the y value to find the corresponding x value for"
218
+
msgstr"la valeur y pour laquelle trouver la valeur x correspondante"
219
+
220
+
msgid"The first interpolated x value at the given y, or `nan` if not found"
221
+
msgstr"la première valeur x interpolée à la valeur y donnée, ou `nan` si non trouvée"
222
+
223
+
msgid"Find the y value at a given x value using linear interpolation."
224
+
msgstr"Rechercher la valeur y à une valeur x donnée en utilisant une interpolation linéaire."
225
+
226
+
msgid"Monotonic X data"
227
+
msgstr"Données X (fonction monotone)"
228
+
229
+
msgid"Y data (may contain NaNs)"
230
+
msgstr"Données Y (peut contenir des NaNs)"
231
+
232
+
msgid"The x value to find the corresponding y value for"
233
+
msgstr"La valeur x pour laquelle trouver la valeur y correspondante"
207
234
208
-
msgid"Find the x value where the y value is the closest to the given value using linear interpolation to deduce the precise x value."
209
-
msgstr"Rechercher la valeur x où la valeur y est la plus proche de la valeur donnée en utilisant une interpolation linéaire pour déduire la valeur x précise."
235
+
msgid"The interpolated y value at the given x, or `nan` if not computable"
236
+
msgstr"La valeur y interpolée à la valeur x donnée, ou `nan` si non calculable"
237
+
238
+
msgid"Find the x values where the y value is the closest to the given value using linear interpolation to deduce the precise x value."
239
+
msgstr"Trouver les valeurs x où la valeur y est la plus proche de la valeur donnée en utilisant une interpolation linéaire pour déduire la valeur x précise."
210
240
211
241
msgid"Value to find"
212
242
msgstr"Valeur à rechercher"
213
243
214
244
msgid"An array of x values where the y value is the closest to the given value (empty array if no zero crossing is found)"
215
-
msgstr"Valeur X où la valeur Y est la plus proche de la valeur donnée (tableau vide si aucun zéro n'est trouvé)"
245
+
msgstr"Valeur X où la valeur Y est la plus proche de la valeur donnée (tableau vide si aucun passage par zéro n'est trouvé)"
216
246
217
247
msgid"Compute the bandwidth of the signal at a given level."
218
248
msgstr"Calculer la largeur de bande du signal à un niveau donné."
msgid"Compute the frequency of a sinusoidal signal."
245
275
msgstr"Calculer la fréquence d'un signal sinusoïdal."
246
276
247
-
msgid"x signal data"
248
-
msgstr"données x du signal"
249
-
250
277
msgid"y signal data"
251
278
msgstr"données y du signal"
252
279
@@ -304,11 +331,20 @@ msgstr "Calculer le taux d'échantillonnage moyen"
304
331
msgid"Sampling rate"
305
332
msgstr"Taux d'échantillonnage"
306
333
334
+
msgid"Compute the full width at a given y level using zero-crossing method."
335
+
msgstr"Calculer la largeur totale à un niveau y donné en utilisant la méthode du passage par zéro."
336
+
337
+
msgid"The Y level at which to compute the width"
338
+
msgstr"Niveau Y auquel calculer la largeur"
339
+
340
+
msgid"Full width segment coordinates"
341
+
msgstr"Coordonnées du segment de largeur totale"
342
+
307
343
msgid"Compute Full Width at Half Maximum (FWHM) of the input data"
308
344
msgstr"Calculer la largeur totale à mi-hauteur (FWHM) des données d'entrée"
309
345
310
346
msgid"Calculation method. Two types of methods are supported: a zero-crossing method and fitting methods (based on various models: Gauss, Lorentz, Voigt). Defaults to \"zero-crossing\"."
311
-
msgstr"Méthode de calcul. Deux types de méthodes sont pris en charge : une méthode de croisement à zéro et des méthodes d'ajustement (basées sur divers modèles : Gauss, Lorentz, Voigt). Par défaut : \"zero-crossing\"."
347
+
msgstr"Méthode de calcul. Deux types de méthodes sont pris en charge : une méthode du passage par zéro et des méthodes d'ajustement (basées sur divers modèles : Gauss, Lorentz, Voigt). Par défaut : \"zero-crossing\"."
312
348
313
349
msgid"Lower X bound for the fitting. Defaults to None (no lower bound, i.e. the fitting starts from the first point)."
314
350
msgstr"Borne X inférieure pour l'ajustement. Par défaut : None (pas de borne inférieure, c'est-à-dire que l'ajustement commence à partir du premier point)."
@@ -326,67 +362,67 @@ msgid "FW at 1/e² segment coordinates"
326
362
msgstr"Coordonnées du segment LMH à 1/e²"
327
363
328
364
msgid"Calculate the Allan variance for given time and measurement values at specified tau values."
329
-
msgstr""
365
+
msgstr"Calculer la variance d'Allan pour les valeurs de temps et de mesure données aux valeurs tau spécifiées."
330
366
331
367
msgid"Time array"
332
368
msgstr"Tableau des temps"
333
369
334
370
msgid"Measured values array"
335
-
msgstr""
371
+
msgstr"Tableau des valeurs mesurées"
336
372
337
373
msgid"Allan deviation time values"
338
-
msgstr""
374
+
msgstr"Valeurs de temps de la déviation d'Allan"
339
375
340
376
msgid"Allan variance values"
341
-
msgstr""
377
+
msgstr"Valeurs de variance d'Allan"
342
378
343
379
msgid"Calculate the Allan deviation for given time and measurement values at specified tau values."
344
-
msgstr""
380
+
msgstr"Calculer la déviation d'Allan pour les valeurs de temps et de mesure données aux valeurs tau spécifiées."
345
381
346
382
msgid"Allan deviation values"
347
-
msgstr""
383
+
msgstr"Valeurs de déviation d'Allan"
348
384
349
385
msgid"Calculate the Overlapping Allan variance for given time and measurement values."
350
-
msgstr""
386
+
msgstr"Calculer la variance d'Allan chevauchante pour les valeurs de temps et de mesure données."
351
387
352
388
msgid"Overlapping Allan variance values"
353
-
msgstr""
389
+
msgstr"Valeurs de variance d'Allan chevauchante"
354
390
355
391
msgid"Calculate the Modified Allan variance for given time and measurement values."
356
-
msgstr""
392
+
msgstr"Calculer la variance d'Allan modifiée pour les valeurs de temps et de mesure données."
357
393
358
394
msgid"Modified Allan deviation time values"
359
-
msgstr""
395
+
msgstr"Valeurs de temps de la déviation d'Allan modifiée"
360
396
361
397
msgid"Modified Allan variance values"
362
-
msgstr""
398
+
msgstr"Valeurs de variance d'Allan modifiée"
363
399
364
400
msgid"Calculate the Hadamard variance for given time and measurement values."
365
-
msgstr""
401
+
msgstr"Calculer la variance d'Hadamard pour les valeurs de temps et de mesure données."
366
402
367
403
msgid"Hadamard deviation time values"
368
-
msgstr""
404
+
msgstr"Valeurs de temps de la déviation d'Hadamard"
369
405
370
406
msgid"Hadamard variance values"
371
-
msgstr""
407
+
msgstr"Valeurs de variance d'Hadamard"
372
408
373
409
msgid"Calculate the Total variance for given time and measurement values."
374
-
msgstr""
410
+
msgstr"Calculer la variance totale pour les valeurs de temps et de mesure données."
375
411
376
412
msgid"Total variance time values"
377
-
msgstr""
413
+
msgstr"Valeurs de temps de la variance totale"
378
414
379
415
msgid"Total variance values"
380
-
msgstr""
416
+
msgstr"Valeurs de variance totale"
381
417
382
418
msgid"Calculate the Time Deviation (TDEV) for given time and measurement values."
383
-
msgstr""
419
+
msgstr"Calculer la déviation temporelle (TDEV) pour les valeurs de temps et de mesure données."
384
420
385
421
msgid"Time deviation time values"
386
-
msgstr""
422
+
msgstr"Valeurs de temps de la déviation temporelle"
387
423
388
424
msgid"Time deviation values"
389
-
msgstr""
425
+
msgstr"Valeurs de déviation temporelle"
390
426
391
427
msgid"Image Processing Algorithms"
392
428
msgstr"Algorithmes de traitement d'image"
@@ -689,16 +725,16 @@ msgid "True if data type is a complex type"
689
725
msgstr"True si le type de données est un type complexe"
690
726
691
727
msgid"Convert array to a new data type, after having clipped values to the new data type's range if it is an integer type. If data type is not integer, this is equivalent to ``data.astype(dtype)``."
692
-
msgstr""
728
+
msgstr"Convertit le tableau en un nouveau type de données, après avoir coupé les valeurs à la plage du nouveau type de données si c'est un type entier. Si le type de données n'est pas entier, cela équivaut à ``data.astype(dtype)``."
693
729
694
730
msgid"Array to convert"
695
-
msgstr""
731
+
msgstr"Tableau à convertir"
696
732
697
733
msgid"Data type to convert to"
698
734
msgstr"Type de données après conversion"
699
735
700
736
msgid"Array converted to new data type"
701
-
msgstr""
737
+
msgstr"Tableau converti au nouveau type de données"
Copy file name to clipboardExpand all lines: doc/locale/fr/LC_MESSAGES/api/core.gui/panel.po
+3-3Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: DataLab \n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
-
"POT-Creation-Date: 2025-04-08 10:41+0200\n"
11
+
"POT-Creation-Date: 2025-04-14 10:27+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13
13
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14
14
"Language: fr\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
-
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
20
+
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
21
21
22
22
msgid"Panel"
23
23
msgstr"Panneau"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
202
202
msgid"Setup panel"
203
203
msgstr""
204
204
205
-
msgid"Refresh plot. This method simply emits the signal SIG_REFRESH_PLOT which is connected to the method `PlotHandler.refresh_plot`."
205
+
msgid"Refresh plot."
206
206
msgstr""
207
207
208
208
msgid"string describing the objects to refresh. Valid values are \"selected\" (refresh the selected objects), \"all\" (refresh all objects), \"existing\" (refresh existing plot items), or an object uuid."
0 commit comments